さくらたんのFX花畑ブログ

アフィ報酬の多い業者は撲滅させた方がよくない?

ローコストで英語を解読する方法

Google翻訳以外でローコストに英語を読む方法を知りたいお友だちはいるかなぁ?

 

海外EAデビュー簡単ガイドだよぉ」 という記事を書いたのですが、フォワードテストは日本語で見れますがEAの説明は英語なので、パラメーターなど調整しようと思えばある程度はがんばって英語を読む必要があり、それに役立つシステムを紹介します。

 

無料から格安まで、実はGoogle翻訳以外にも英語を解読する方法はいろいろあるのですが、安い順に紹介していこうと思います。

 

 

Google翻訳

無料だから性能が悪いと思っている人もいるかもしれませんが、Google翻訳機械翻訳は今使える中で最高レベルだと思います。

というのも、今一番性能のいい機械翻訳は、蓄積されたビッグデータを使用してAIが翻訳するタイプのものなので、Googleとかはたくさんデータも持っているしAI技術も強いからです。

なのでとりあえずGoogle翻訳にかけてみましょう(⌒ - ⌒)

 

Weblioポップアップ英和辞典

Google翻訳は文章で出力されるので、全体的な意味を把握するのには向いているのですが、部分部分に何が書いてあるのか詳しく見たいというときは、クロームWeblioポップアップ英和辞典という拡張機能の方が便利です。

 

この機能は、英単語にカーソルを合わせると、下の画像のようにその単語がどういう意味かを表示してくれます。いちいち辞書を引かなくてもサクサク意味が分かるので便利です。

f:id:sakura1grade:20190806204625p:plain

weblio

ただ、一つの英語にいくつも意味があるときは、辞書の下の方に書かれている意味は表示されないので、その単語の一番オーソドックスな意味が表示される機能になります。これ以上詳しく知りたいときはがんばって辞書を引いてください(⌒ - ⌒)

 

英文構造解析アプリ

スマホの容量がパンパンで実際に試せなかったのですが、英文の構造を解析して、どれが主語でどれが述語、という風に教えてくれるアプリがあるそうです。English Analyzerというやつですごく便利そうなので、英語力はないけど何が書いてあるか知りたいという方は使ってみてください。

 

gengoなどクラウド翻訳

最近クラウド翻訳というのが流行っていて、これは、通常の翻訳会社に翻訳を依頼するよりも格安で依頼できるサービスです。gengoとかConyacとかの会社があります。

通常の翻訳会社に依頼すると、英単語1ワード当たり30円くらいかかると思いますが、クラウド翻訳を利用すると多分1ワード当たり6円とかになると思います。安さとしてはとても安いです。

なぜかというと、翻訳している人がプロの翻訳者ではなくて、副業としてやっている人だからです。なので当然ですが質は悪いです。試しに依頼してみて、妙なものが納品されたら予算の点は諦めて普通の翻訳会社に依頼してください…。

 

海外業者を使うときは、スプレッド(または取引手数料)の30~50%が戻ってくるキャッシュバックサイトを使うのがおすすめだよ(⌒ - ⌒)

海外FXキャッシュバック口座開設ならTariTali(タリタリ) 
 

(どうでもいい話)

ふるさと納税で主食(米)を買うことで実質的に換金するテクニックを去年からやってます。最安は20キロ1万5000円ですが、あまり最安にすると結構まずかったりするので、不安な人は10キロ1万円くらいがいいと思います。